
Sub Character
韓中歌詞
언제나처럼
就像往常一樣
네 뒷모습만
只是目不轉睛的
뚫어지게 쳐다보다
盯著你的背影看著
갑자기 온 생각
突然冒出一個念頭
내가 뭘 해도
不管我做什麼
너처럼 될 순 있을까
都能像你一樣如此優秀嗎
또다시 열등감에 빠져
又再次陷入自卑感裡了
마음은 점점
內心漸漸的
오염되어 가
被徹底污染了
빠르게 식어 가
馬上就心灰意冷了
알고 있어
我知道
난 아니야 주인공
我並不是主角
그저 한 명의 extra일 뿐
不過就只是一個路人甲而已
그저 네가 완벽해 보여서
就僅僅是因為你看起來太完美了
아무 이유 없이 널 미워했어
我就毫無理由的討厭了你
미안해 but 어쩔 수 없었어
對不起 但我真的無能為力
사실 지금도
其實直到現在
애써 버티고 있어
我都還在垂死掙扎著啊
I’m a sub character
우린 안 비슷해
我們並不一樣
부러워 넌
好羨慕你
어찌 그리 빛나는지
怎麼能那樣閃閃發光呢
모두 널 좋아해
大家都喜歡你
모두의 인정받고
也得到大家的認可
행복해 보여
看起來真是幸福啊
I’m a sub character
Just another loser
열등감으로 찬
滿滿的自卑感啊
Tell me
내가 나쁜 맘일까
我這樣算是壞心眼嗎
I wanna be you
언젠가부터
不知從何時起
내 자신이 점점
我的自我漸漸的
싫어져만 갔어
越來越討厭自己了
문득 든 생각
突然一個轉念
이건 누구 탓이지
這究竟是誰的錯呢
아마도 너일 거야
我想大概是你吧
알아 나도
我也知道
넌 잘못 없어
你並沒有錯
그저 내가 이런 나라서 그랬어
就只不過因為我是這樣的我而已
어떤 기분이니
你是什麼心情呢
주인공
我的主角啊
혹시 너도 아프고 있니
難道你也一樣隱隱作痛嗎
이젠 난 아예 다 모르겠어
現在我根本什麼都搞不懂了
복잡하게 서로 얽혀져 있어
我們錯綜複雜的糾纏在一起了
미안해
抱歉了
미워하기만 해서
一直只一味的討厭著你
그래도 어려워
但對我來說
이 마음을 지우는 건
要抹去這個念頭還是很難啊
I’m a sub character
딱히 안 중요해
反正也沒多重要
말해줘
告訴我吧
넌 이 기분 알고 있니
你真的能理解這種感受嗎
알아 난 추해
我知道我很醜陋
패배자의 montage
只是敗北者的蒙太奇
결말이 정해져 있는
那段結局早已註定的
I’m a sub character
Just another loser
어디로 가야 할까
我究竟該前往何處呢
Tell me
내 이야기는 결국
我的故事最終只能
버려지는 걸까
落得被拋棄的下場嗎
아무도 아무 말도 하지 않아도
就算真的都沒有人說過什麼
자꾸만 혼자 너와 날 비교해
我還是會獨自拿你跟我作比較啊
널 가능한 한 나쁘게 생각한 뒤
盡可能把你往最壞處想了之後
안도의 한숨을 내쉬어
才終於鬆了口氣
알아 나도
我也知道
진짜 별로지 나
我真的很差勁吧
몇 번이고 고치려 해도
不管我多試著要改掉這個壞毛病
안 되더라
但就是都沒用啊
I’m a sub character
우린 안 비슷해
我們並不一樣
부러워 넌
好羨慕你
어찌 그리 빛나는지
怎麼能那樣閃閃發光呢
모두 널 좋아해
大家都喜歡你
모두의 인정받고
也得到大家的認可
행복해 보여
看起來真是幸福啊
I’m a sub character
Just another loser
열등감으로 찬
滿滿的自卑感啊
Tell me
내가 나쁜 맘일까
我這樣算是壞心眼嗎
I wanna be you
내 이야기는 결국
我的故事最終只是
I’m a sub character
전혀 안 중요해
真的不怎麼重要
말해줘
請告訴我吧
누군가는 아니라고
我不是能隨便被取代的
알아 더 이상
我知道這樣下去
의미 없단 걸
也沒太大的意義了
정해져 있었어
畢竟結局早就註定了
I don’t care
그래도
即使如此
패배자여도
註定會成為敗北者
매달릴 순 있잖아
但至少還能死死糾纏在時間線裡嘛
Help me
내 손을 잡아 줘
請緊緊抓住我的手吧
넌 주인공이니까
因為你可是主角啊