
Pink!
主打歌
韓中歌詞
자꾸 생각이 나
總是不斷的想起你
마음이 소란스러워
內心因此而躁動不安
너는 뭘 하고 있을까
你現在在做些什麼呢
편하기만 하던 너였는데 왜
你曾是那個讓我感到心安的人 為什麼
그랬는데 왜
本該如此的 為什麼現在
다르게 보이는지
看起來卻如此不同
그러게 웃긴 것 같아
想想也有點可笑
But it is what it is you know
但事實就是如此 你懂的
언젠가부터
不知從何時起
내 마음의 색은 바뀌었어
我心中的色彩已悄然改變
아마 그건 Pink!
或許那就是 Pink!
정말 말도 안 되게
真的是毫無道理的
이젠 친구로 보이지 않아
現在已無法再只把你當作朋友了
아직은 Light Pink!
目前還是 Light Pink!
더 짙어질까
會變得更深嗎
나도 궁금해
我也很好奇
How will this story go on
這個故事會如何走下去
I know It’s weird
我知道說起來有些奇怪
Cuz you, you are really my best friend
因為你早已經是我最好的朋友了
종일 구름 위를 걷는 느낌 이 느낌
但這種整天如漫步雲端的感覺
혹시 네가 좋아진 걸까
難道我是喜歡上你了嗎
별거 아닌 너의 말에
對於你那些不經意的話語
느닷없는 너의 배려에
還有那些突如其來的關懷
조금씩 들었던 이상한 이 감정
漸漸的我心中產生了這種奇特的感覺
물감이 번지듯이 천천히 번져갔던 것 같아
如同顏料暈染一般 慢慢的蔓延開來
아마도 그랬나봐
或許就是這麼一回事吧
마음 끄트머리에 아직 남아있던
在我內心深處仍然還殘留著
우정이라는 그 자리에도
屬於友情的位子
이젠 색이 번지고 있어
現在 顏色也已經被暈染了
아마 그건 Pink!
或許那就是 Pink!
정말 말도 안 되게
真的是毫無道理的
이젠 친구로 보이지 않아
現在已無法再只把你當作朋友了
아직은 Light Pink!
目前還是 Light Pink!
더 짙어질까
會變得更深嗎
나도 궁금해
我也很好奇
How will this story go on
這個故事會如何走下去
내 마음은 Pink!
我的心是 Pink!
How do you feel
你是怎麼想的
너는 내가 어떻게 하는 게 좋겠어
你希望我該怎樣做會比較好呢
알고 싶어
好想知道啊
What color is your mind
你的想法是什麼顏色
이미 내 색깔은 바뀐지 오래야
畢竟我內心的色彩早已經改變許久了
이런 내 마음이
我這樣的心意
더 깊어질까
會變得更深嗎
나도 궁금해
我也很好奇
How will this story go on
這個故事會如何走下去