
시간을 달리네 (Goodbye, My Summer)
主打歌
韓中歌詞
만약 우리가 서로에게서
即使我們終將在彼此的世界裡
영영 사라진대도
就此永遠消失不見
나는 나대로 너는 너대로
即使得我得獨自一人 你也得獨自一人
버텨 가야 한대도
勉強的撐過一切
아 이 마음은 어디에 올려둬야만
啊 這份心意該將它置於何處
우릴 내려볼 수 있는가
才能讓我們得以俯視一切呢
넌 내 조각이었단 걸
你曾是我的一部分
기억해 줘
請你永遠記住啊
멈춰버린 시간 속에 네가 서 있어
在那靜止的時間裡 你獨自的佇立在那
아무도 모를 추억 틈에 너와 내가 있어
在無人知曉的回憶縫隙裡 有你 也有我
마침내 너에게 다가가
為了最終能靠近你
사랑해 외치기 위해
並向你說聲我愛你
오늘도 시간을 달리네
我今天也在時間裡不停的奔跑著
아 이 마음은 어디에 녹여내야만
啊 這份心意該融化至何處
우릴 가둬둘 수 있는가
才能將我們永遠囚禁住呢
넌 내 전부였다는 걸
你曾是我生命的全部
기억해 줘
請你永遠記住啊
멈춰버린 시간 속에 네가 서 있어
在那靜止的時間裡 你獨自的佇立在那
아무도 모를 추억 틈에 너와 내가 있어
在無人知曉的回憶縫隙裡 有你 也有我
마침내 너에게 다가가
為了最終能靠近你
사랑해 외치기 위해
並向你說聲我愛你
오늘도 시간을 달리네
我今天也在時間裡不停的奔跑著
손을 뻗어봐도 넌 울음만 터뜨리고
即使我伸出手 你也只是不停淚流
돌아가야 할 때 벌써 내일을 아파하지만
在必須要回去時 你已開始為明天感到心痛
같은 자리에서 같은 웃음을 띄워 줘
請在同樣的地方 綻放著同樣的笑容吧
보고 싶을 거야
因為我知道 彼此都會懷念這份心動的
멈춰버린 시간 속에 네가 서 있어
在那靜止的時間裡 你獨自的佇立在那
아무도 모를 추억 틈에 너와 내가 있어
在無人知曉的回憶縫隙裡 有你 也有我
기나긴 여름을 지나서
為了跨過那漫長的夏日
너에게 안기기 위해 並將你緊緊擁抱著
오늘도 시간을 달리네
我今天依舊在時間裡的奔跑著
달리네 달리네
不停的奔跑著 奔跑著啊
달리네 달리네
不停的奔跑著 奔跑著啊