On this page

화해 (I'm happy)
主打歌
韓中歌詞
난 나의 어둠을 변명하려
我想為了我自身的黑暗辯解
저 푸른 하늘을 끌어왔어요
所以才會把那片藍天扯了下來的
창피하게
真是慚愧啊
부러움 속에서 피어나는 동경을 안고서
擁抱著那在羨慕之中萌生的憧憬
날아갈래요 아주 높이
展翅高飛 飛向那極高的天際吧
아 동정은 마요
啊 請別同情我
잠시 내게서 벗어날 뿐야
我只是想暫時的逃離我自己而已
차가운 바람에 부서진대도
即使我被那冰冷的寒風所擊碎
무너지진 않을 테니
我也不會因此而崩潰的
가끔 떠오르던 얼굴들이
那些偶爾會想起的臉龐們
흐려져 가는 건 당연할까요
會漸漸變得模糊 是理所當然的吧
그렇겠죠
我想也是的
또 낯선 것들로 쉴 틈 없이 채워진 도시를
這毫無喘息空間的被陌生事物填滿的城市啊
벗어날래요 아주 멀리
我要逃離它 逃到很遠的地方
아 동정은 마요
啊 請別同情我
잠시 내게서 벗어날 뿐야
我只是想暫時的逃離我自己而已
차가운 바람에 부서진대도
即使我被那冰冷的寒風所擊碎
무너지진 않을 테니
我也不會因此而崩潰的
오늘까지만
就到今天為止吧
나를 머금은 구름 되어
讓我成為一朵裝載著自己的雲彩吧
빗물에 털어낼래요
用雨水將這一切全洗淨吧
아 난 행복해요
啊 我很幸福
붉은 눈가 언저리 새살이 돋았으니
因為我那泛紅的眼眶旁 已經長出了新肉
차가운 세상도 녹여내고 싶단
我想將這冰冷的世界全都融化
꿈을 가득 품어냈으니
因為我滿懷著夢想啊