
여행가 (The Dreamer)
韓中歌詞
난 여행가가 될 거야
我要成為旅行家
브레이크가 없는 열차에 올라타
搭上那沒有煞車的列車
지도에도 없는 길을 갈 거야
去走那地圖上沒有標示的道路
난 여행가가 될 거야
我要成為旅行家
자유로이 발길이 닿는 대로
自由的讓腳步去往任何地方
마음이 가는 대로 난 떠날 거야
隨心所欲 我就要啟程
머뭇대지 않아 난
絲毫不感到猶豫
끝없이 뻗은 저 세상을
我將在無邊無際的世界中
날아다닐 거야
自由自在的翱翔
긴 여행이 끝나면 그곳에서
在漫長旅途結束後 在那個地方
잠시 널 떠올리겠지
我會暫時想起你吧
가슴 한켠이 아련한 그곳에서
在內心深處 那隱隱作痛之處
그렇게 널 떠올리겠지
會就這樣想起你吧
그렇게
就這樣吧
시간이라는 건 말이야
說到時間啊
여행할 수 없어서 다행이야
它沒辦法旅行 真的是太好了
시간은 여행하고 싶지 않아
我可不想來一段時光旅行啊
과거로 돌아간다 해도
即使回到了過去
난 거듭 아프게 사랑할 테고
我還是會一次次、痛苦的愛著你的
미래의 슬픈 결말까지
未來會有多悲傷、結局會如何
알고 싶지는 않아
這些我全都不想知道啊
보고 싶을 거야
我會想念你的
다 그리울 거야
我會懷念這一切的
그치만 쉽게 돌아오지 않아
但我是不會輕易回頭的啊
긴 여행이 끝나면 그곳에서
在漫長旅途結束後 在那個地方
종일 널 떠올리겠지
我會一整天都想著你的吧
가슴 한켠이 애틋한 그곳에서
在內心深處 那充滿依戀與不捨之處
그렇게 널 떠올리겠지
會就這樣想起你吧
잊으려 떠나는 게 아니야
並不是為了遺忘才離開的
마음껏 추억하기 위해서
是為了能盡情的回憶
떠나는 거지
我才選擇啟程的
잘 머금고 올게
我會好好珍藏後回來的
가슴속 깊게 쓰라린 곳이지만
雖然曾是我內心深處 隱隱作痛的地方
이젠 꺼내 봐도 괜찮을 거야
但現在 再次觸碰那份回憶也沒關係了
그렇게
就這樣吧
그렇게
就這樣吧
난 여행가가 될 거야
我要成為旅行家
자유로이 발길이 닿는 대로
自由的讓腳步去往任何地方
마음이 가는 대로
隨我心所欲