On this page

Your Sincerely
韓中歌詞
Q. Chodan
W. Magenta
E. Hina
R. Siyeon
푸른 새벽이 지나서
蔚藍的清晨過去
각자의 아침이 오고
迎來各自的早晨
오렌지빛 노을이 질 무렵엔
當橙色的晚霞緩緩落下時
너에게 꼭 말할 거야 오늘도 고마워
我會記得對你說聲 今天也謝謝你
우리 마주보는 시간이
我們每次眼神交會的時光
영원할 수 있도록 간절히 기도해
我祈禱著能永遠這樣下去
지금 걸어가는 이 길이
現在正在行走的這條路上
힘들고 지친대도
即使感到困難和疲憊
“니가 있어 참 좋아”
「有你在身邊真是太好了」
내리는 비에 또 어깨가 젖어도
當傾盆大雨再次淋濕肩膀時
추운 바람에 몸이 떨려와도
當寒風吹的我微微顫抖時
그럴 때마다 나를 포근히 안아준 널 떠올려
總會想起那把我溫暖的擁入懷中的你
나 있잖아 이제는
你知道嗎 現在的我啊
내가 먼저 네게 다가갈 거야
我會率先走向你
두 손에 소중한 맘 담아
手心裡藏著珍貴的心意
너는 그저 그대로만 있어 줘
你只需靜靜地留在原地就好
우리 함께하는 순간이
我們共度的每一刻
영원할 수 있도록 간절히 기도해
我祈禱著能永遠這樣下去
같이 걸어가는 이 길에
一起行走的這個道路上
언제나 오늘처럼 너의 곁에 난
我會像今天一樣 永遠在你身旁
모든 것이 바래고 변한대도
哪怕世界褪色 萬物變遷
언제나 너의 곁에 서 있을게
我也會一直會在你身旁
가끔은 멀리 떨어져 있어도
即使偶爾相隔遙遠
언제나 너의 곁에 내가 있을게
我也會是那個始終陪伴你的人