作詞윤하
作曲JEWNO, 윤하
編曲JEWNO

韓中歌詞

마음을 좀 편히 먹어도 될걸
可以放鬆一點也沒關係

지금 아무도 없잖아
現在不是什麼也沒有嗎

너의 나와 하늘과 바다 그뿐인걸
只有你,我,天空和海 僅此而已

수많은 사람들 속
在茫茫人海之中

어쩌면 지쳐 왔던 걸지 몰라
或許你已經累壞了也不一定

수고했다 참
真的辛苦了


고요한 일상도 나쁘지는 않아
平靜的日常 也不是什麼壞事

마음껏 그리워할 수 있으니
這樣就可以盡情的思念了


세상의 기쁨을 죄다 누린 것 같은 기분이었지
就彷彿享盡了這世上所有的喜悅的心情了

한켠에 피어나던 불안함과 싸워 이기면서도
一邊也戰勝了綻放的不安

어디까지 멀리 날아오르고 싶었던 걸까
但究竟我想要飛到多遠呢

그땐 그게 정답이었어
就是這時 那是正確答案啊


(윤하 포인트 니모)

무슨 말이 좋을진 모르겠지만
雖然不知道說什麼才好

가만히 들여다보면
只要靜靜的觀察的話

서로서로 그만한 사정이 있잖아
各自都有自己的一些理由的不是嗎

내 삶 1회찬 나고
我人生的一集播出後

네 삶 1회차는 너일 이유가 있을 테니까
你人生的一集 也必會有存在的理由


피어나고 질 때
花開花落時

세상의 총량은 어쨌거나 우릴 포함할 테니
無論如何 世界的總量必定包含我們在內吧


석양이 지는 하늘에 물들어
被夕陽染紅的天空

밤을 기다리는 낮
等待著白天的黑夜

다시 태어나도 종착할 여기 포인트 니모에서
即使再次重生 終點仍然會是這裡 - 尼莫點

멀어져 가는 그때의 나와 그 곁에 너에게
想對漸行漸遠的那時的我 以及在我身旁的你

사랑한다 말하고 싶어
說句 我愛你


손에 쥐고 싶은 것
想要緊握在手上的

이뤄내고 싶은 것
想要去實現的

그게 전부는 아냐
但那些不是全部啊

잊지 말아야 할 건 (윤하!)
不能遺忘的是什麼

소중히 여겨야 할 건 (윤하!)
應該要珍惜著的是什麼

사라지는 모든 것들과 사랑 (환호)
是消失不見的萬物和愛情


세상의 기쁨을 이젠 모조리 다 알아봤으면 해
希望如今你已經領略了這世間上所有的喜悅了

지나는 길목을 샅샅이 살피며 걸어갔으면 해
希望你行走在每條路時 都能細細品味著每一步

언젠가 우리가 다시 만나는 그 어느 날엔
直到某天我們再次重逢

소중했다 여겨주기를
我希望你會說 那些時光是如此珍貴

사랑했다 확신하기를
並堅信你是曾真心地愛過我

後記

포인트 니모 (Point Nemo/尼莫點) 指的是海洋難抵極,為地球上離陸地最遠的海洋地區,由於孤離於陸域,因此被各國當作太空飛行器墓地使用。
윤하 以一名旅途到地球的少女,來到尼莫點後認識的各種腳色,寫了這首歌,並以此為世界觀,寫了整張專輯。

上一張專輯 (END THEORY) 正是少女在宇宙的故事,在 2024 年末同名演唱會中,就由 윤하 本人飾演該少女(人造衛星)

非常推薦如果想了解更多更詳細的世界觀解釋,可以去看 윤하 上 IU’s Palette 的訪談!

這首歌的歌詞寫得很美,但用中文很難翻出正確的語境,因為韓文常常省略掉主詞
就像最後一段,看了很多翻譯,有主詞是的,也有主詞是
但可以看官方的英翻,加上最後兩句的主詞是,就幾乎可以確定整段是對對方說的話了

也因為 윤하 堅持使用全韓文寫這首歌,才能看到如此美麗的歌詞吧~

Youtube